Ученик мясника - Страница 56


К оглавлению

56

Он проснулся и взглянул на Маурин. Она спокойно вела машину, надев темные очки. Молодец. Она нужна мне, подумал он, даже если ничего больше не умеет, кроме вождения машины и бодрствования, когда я сплю. Теперь я — респектабельный джентльмен, путешествующий с женой.

Первая же остановка подскажет, как действовать дальше. Он уже работал в Детройте. Значит, там могут оставаться люди, которые знают его в лицо. Это будет первой проверкой. Он всматривался в унылый гористый пейзаж с редкими деревьями и серыми пятнами последнего снега. Даже сейчас эти места казались знакомыми. Нет, не «даже», а именно сейчас. Ему вспомнился человек, одиноко стоявший на склоне горы. Он был очень одинок. Кем он был — инкассатором или букмекером? Но он кому-то задолжал. Ему дали шанс, но он не сумел им воспользоваться.

Как только они сблизились, этот букмекер, или как его там, понял, что это уже не предупреждение. Весь мир в этот момент исчез, и остался только он — одинокий человек на склоне горы, темный вертикальный объект на сером снегу. Он даже не попробовал попросить еще отсрочки, он вообще ничего не сказал, потому что увидел, кого к нему прислали. Он понял: возмещение убытков, раскаяние и даже сами деньги — все это связано с людьми, живущими за миллионы миль отсюда, в другом мире, к которому он больше не принадлежит.

Пуля, чмокнув, вошла в него и опрокинула навзничь. Человек лежал на пустынном склоне, и из него, уже мертвого, вытекала кровь на серый снег. А сам он стоял над трупом и нажимал на спуск, пока не кончилась обойма большой автоматической винтовки 45-го калибра. Потом он выбросил эту тяжелую, военного образца винтовку в реку. С расстояния в несколько метров она уже била не слишком точно, а отдача была такой, что во время выстрела у него дрогнула рука.

В Детройте он позволил им запомнить свое лицо. В те дни он был молод и еще не считался одним из лучших. Ему и в голову не могло прийти, что наступит такой день, как сегодня, и что некоторые люди, оставшиеся в городе, будут вспоминать его физиономию как кошмар, как то, что могло стать последним впечатлением в их жизни.

Они приближались к городу.

— Теперь я поведу, — сказал он. — Найди местечко, где можно остановиться.

Маурин кивнула. Вскоре она зарулила на бензоколонку, где была стоянка, маленькое кафе и даже магазинчик сувениров. Они вышли, размялись, затем он заправил полный бак и снова выехал на автостраду.

По мере того как с окрестных дорог на шоссе вливались все новые ручейки машин, движение становилось интенсивнее. Наконец на повороте к Вудворд-авеню он выскользнул из общего потока.

— Мне нужно что-нибудь делать? — спросила Маурин.

— Ничего. Мы недолго задержимся здесь, а потом двинем дальше.

Он ехал по знакомой улице мимо больших универмагов, банков и офисов и видел, что почти ничего не изменилось. Надо было найти место для парковки. Миновав здание банка «Средний Запад», он свернул направо.

— Ты ведь только что проехал стоянку, — удивилась Маурин.

— Некоторые стоянки здесь принадлежат людям, которых мне не хотелось бы видеть, и я не могу рисковать.

Наконец он нашел, что требовалось. Водитель грузовика как раз собрался отъезжать, и он загнал машину на освободившееся пространство.

— Оставайся здесь, — бросил он спутнице и вышел.

Вернувшись на Вудворд-авеню, он нашел универмаг «Хадсон» и купил распространенный среди деловых мужчин этого города портфель-дипломат с крупными наборными замками.

Через десять минут он уже направлялся к банку «Средний Запад».

«Существует один магический эликсир, который поможет тебе исчезнуть, — наставлял его Эдди. — Это деньги. Если их достаточно, ты можешь ехать куда угодно и делать что заблагорассудится, и никто не спросит, откуда ты их взял. Но это только в том случае, если денег много и ты не собираешься зарабатывать больше».

— Мне нужен мой сейф, — сказал он служащей, стараясь, чтобы она заметила его портфель. Человек с портфелем обычно приходит в рабочий перерыв, чтобы положить что-то или вынуть из сейфа, и времени у него не много.

— Ваше имя, пожалуйста.

— Дэвид Р. Фортнер.

Сотрудница подозвала какого-то мужчину.

— Пожалуйста, следуйте за мной, — пригласил он и провел посетителя в крошечную комнатку, где хватило места только маленькому столу и стулу. Взяв его ключ, он вышел в соседнее помещение и вскоре вернулся с металлическим ящичком в руках. Он попросил служащего оставить его одного.

Он открыл сейф. Внутри были банкноты, которые он положил сюда пять лет назад. Пересчитывать деньги не имело смысла. Сотня тысяч в сотенных купюрах заняла почти весь портфель. Закрыв ящик, он позвал служащего, подождал, пока тот отнесет его на место и забрал свой ключ.

Возвращаясь к машине, он взглянул на часы. Тридцать пять минут второго. Прошло меньше получаса, а они уже могут двигаться дальше. Скоро Детройт останется далеко позади.

Пока он направлялся к автостраде, Маурин сидела молча, время от времени оглядываясь назад. Потом она откинулась на спинку и закурила.

Прошел час, они мчались по шоссе, миля за милей увеличивая расстояние, отделявшее их от города. Все прошло прекрасно. Мало вероятно, что он мог попасться кому-то на глаза в Детройте. И все-таки он чувствовал какое-то беспокойство. Это было, конечно, нервное напряжение, а не привычное чувство осторожности, выработанное с годами. И все-таки он ехал по дороге, залитой полуденным солнцем, накручивая мили, которые навсегда уносили в прошлое место и время, когда он копил эти пачки денег.

56